Category Archives: org2blog

Em falla org2blog 3a part [Solucionat]

Be, de moment solucionat! Ja estic publicant des de l’Org2blog 🙂 Resulta que ara han canviat el WordPress, i l’org2blog ja no connecta correctament per http, ara cal canviar per https!

Abans era:

Contacting host: croniqueslinux.wordpress.com:80
xml-rpc-request: Error during request: 301

i ara ja respon:

Contacting host: croniqueslinux.wordpress.com:443
Logged in

Perfecte!

He de dir que la resposta final la he trobat gracies a la comunitat d’org2blog 🙂

Nota: el problema m’ha fet usar Blogilo, i trobo una molt bona eina! Ara ja torno al meu estimat Emacs. I publico aquesta entrada amb org2blog!

Em falla org2blog 2a part

Segueix sense anar-me l’Org2blog 😦

Ara ja no em va. Ho he provat des de l’Emacs 24 (GNU Emacs 24.3.1), i també des del Emacs 23. 

No he trobat encara la solució! No sé si és un problema de l’org2blog o de les seves dependències. Ara, amb tot actualitzat em falla dient:

Contacting host: croniqueslinux.wordpress.com:80
xml-rpc-request: Error during request: 301

:-O

Així que ho he provat per https en la configuració, en comptes de http, i sembla que sí va, però no publica, es penja amb un problema (Variable binding depth exceeds max-specpdl-size)
Buscaré la solució, mentrestant a publicar per Blogilo… 😦

Em falla org2blog

Fins aquests dies Org2blog anava 😦

No sé que passa, però algunes vegades em va i d’altres falla, i molt, o em penja un bon munt d’esborranys, així que em toca emigrar de moment!

Els errors que em salta són del tipus:
Making completion list… [2 times]
Contacting host: croniqueslinux.wordpress.com:80 [2 times]
progn: Why? url-http-response-status is nil
Contacting host: croniqueslinux.wordpress.com:80 [3 times]
progn: Why? url-http-response-status is nil

i així es queda.

Buscaré la solució, mentrestant a publicar d’una altra manera…

:’-(

instal·lar un paquet experimental a Debian

Avui per un problema amb el network-manager he decidit instal·lar un paquet des del repositori experimental al portàtil on tinc instal·lat Debian (Testing). El primer que he vist és que hi havia la nova versió del network-manager 9.6 i amb alguns problemes corregits. Sempre quan instal·lem un paquet des del repositori experimental cal tenir present que no són segurs del tot, ja que des de Debian no n’asseguren el correcte funcionament.

El primer que farem és afegir el repositori a: /etc/apt/sources.list

deb http://ftp.de.debian.org/debian experimental main 

Si voleu un repositori més a prop podeu canviar el codi del país …ftp.de.debian… > …ftp.es.debian… 😛 Un cop afegit cal actualitzar.

apt-get update

I finalment cal instal·lar-ho des del repositori que volem amb la comanda:

apt-get install -t experimental network-manager

Finalment si voleu deshabilitar l’experimental, només caldria tornar a editar de nou /etc/apt/sources.list i comentar-ho:

#deb http://ftp.de.debian.org/debian experimental main 

🙂

Canviar el noms de fitxers amb rename

Algunes vegades necessito canviar el nom d’un fitxer o d’una carpeta, res més senzill que usant l’entorn gràfic i fent clic amb el botó dret sobre el fitxer (ho faig així amb el nautilus, o el pcmanfm, o el dolphin) o directament amb el fitxer eleccionat i prement [F2].

Però quan vull canviar molt fitxers de nom o d’extensió, llavors es fa molt lent. Hi ha eines gràfiques per fer-ho com gprename, krename o pyrenamer, però jo voldria compartir la que uso jo, des de terminal, la comanda rename.

Tenim la comanda de linux mv que ens pot fer servei, però aquest cop parlaré de la comanda rename. Està escrita en perl i això vol dir que usa les mateixes expressions regulars de perl.

L’altre dia vaig fer unes carpetes comprimides en zip d’unes imatges, i després vaig pensar que si els convertia a cbz els podria visualitzar amb un visor de comics (comix o el propi okular o evince). Resulta que els fitxers cbz són zip amb extensió canviada, així que només calia canviar el nom de l’extensió.

Canviar l’extensió dels fitxers

Així, res més senzill que usar rename per canviar l’extensió dels fitxers de *.zip a *.cbz he usat:

rename -v .zip .cbz *.zip :

Si ens fixem veiem que he posat -v per anar veient tot el procés (-v verbose) després li dic que vull canviar .zip per .cbz i al final li dic que ho faci en els fitxers *.zip (tots els que tenen l’extensió zip).

Si volguessim canviar un *.JPG en majúscules en *.jpg en minúscules, senzill:

rename -v .JPG .jpg *.JPG :

Canviar el nom dels fitxers

Ara us vull comentar la idea de canviar una part del nom o tot el nom del fitxer. Per exemple volem canviar el nom de varies fotos que hem fet amb la càmera, i que la càmera ha nombrat com arar IMG_5121.JPG IMG_5122.JPG IMG_5123.JPG ….. i volem que es digui fotografia_5121.JPG, etc…

Doncs res més senzill:

rename -v IMG fotografia IMG* :

Així, buscarà tots els arxius començats per IMG (IMG*) i canviarà IMG per fotografia.

Més informació

Podeu trobar més informació a:

man rename:

i en algunes pàgines de la web:
Algo de linux: Comando rename
jmarior ens explica l’ús de rename
Soluciones productivas Libres: Renombrar archivos…

Unir videos des de terminal

Sovint acabo amb molts videos de la càmera, i no és qüestió de tenir un munt de bocins solts. Així que els podem unir en un de sol. Utilitzant la eina mencoder, des de la terminal podem unir dos o més videos en un de sol.

Obrint una terminal:

mencoder -oac copy -ovc copy -idx -o videofinal.avi part1.avi part2.avi :

o també podem:

mencoder -oac copy -ovc copy -idx -o videofinal.avi part* 

i així de facil tenim un sol video! 😉

Corrector de català mentre escrivim a l’Emacs

 

Des de que uso Emacs que m’han anat sorgint dubtes, problemes i solucions referents a l’ús del català. El primer problema que vaig tenir era que no era capaç d’escriure en accents fins que ho vaig solucionar. La segona cosa era com fer anar un corrector en català, i també ho vaig trobar.

Ara resulta que m’he trobat que volia usar el corrector al “vol”, és a dir, com en altres programes que es va posant en roig les paraules mal escrites. La solució, usar el mode flyspell que depén del diccionari de l’ordinador. El mode flyspell-mode quan l’he volgut usar m’he trobat que no hem reconeixia el diccionari català, i això que el tenia instal·lat. Quan he fet un canvi de diccionari:

M-x ispell-change-dictionary

Llavors m’ha saltat un error: Check that emacs is using `ispell’ and not other application such as `aspell’. See the value of the variable `ispell-program-name’.

Ho he arreglat afegint al .emacs:

(setq-default ispell-program-name "aspell")

I ara ja funciona!

Si volem tenir funcionant el flyspell per defecte en iniciar Emacs, cal que afegim a .emacs:

(setq-default flyspell-mode t)

Ara ja no tinc res a envejar a cap editor de textos dels habituals 😉

A més a més….

Si voleu usar Emacs per programar podeu fer ús també del flyspell:

M-x flyspell-prog-mode

Amb això, farà la correcció dels comentaris, però no marcarà les del llenguatge de programació i les variables.

Si volem usar flyspell amb LaTeX, podem escriure dins del .emacs:

(add-hook 'LaTeX-mode-hook 'flyspell-mode)

Recordeu que cal tenir instal·lat els aspell (o de la llengua que vulguem el diccionari), si no ho tenim cal:

zypper in aspell-ca
apt-get install aspell-ca

fonts: Wikiemacs Article a Crysol Ispell, flyspell y abbrev Explicació de Javier Valcarce

Turpial a la Linkat

Divendres a la tarda, i amb ganes de llegir les piulades del dia, i com és de costum solc usar el mode d’Emacs per a Identi.ca i Turpial per a Twitter.

Com que fa uns dies que vaig instal·lar al meu vell Eeepc901, ara em calia posar-hi el Turpial.

Aquests passos serveixen tan per la Linkat com per a Opensuse 11.x.

obtenir Turpial

El primer que cal és baixar el paquet tar.gz de la pàgina oficial

$ wget http://turpial.org.ve/files/sources/stable/turpial-1.5.0.tar.gz

Ara ja tenim el paquet,i el descomprimim:

$ tar -xzvf turpial-1.5.0.tar.gz 

instal·lar les dependències

El següent que cal fer és instal·lar les depndències:

$ sudo zypper in python-simplejson gtk2-devel python-notify python-pygame 
python-babel gtkspell-devel python-webkitgtk python-setuptools

instal·lar Turpial

Ara ja ens queda instal·lar turpial, el primer és entrar a la carpeta de turpial:

$ cd turpial-1.5.0/

I executar l’instal·lador:

$ sudo python setup.py install

nota

Cal comentar que si l’executem des de terminal:

$ turpial

tot anirà bé, o si des de Aplicacions>Executa una aplicació posem turpial s’iniciarà. Però no ens ha quedat integrat a l’escriptori, així que podem integrar-lo.
Anem a dalt de la icona del menú i fent botó dret ens dóna la possibilitat de Edita els menús i allí afegim turpial, en el menú Internet.

La icona la trobarem a:

/usr/local/lib/python2.6/site-packages/turpial-1.5.0-py2.6.egg/share/pixmaps

file://https://croniqueslinux.files.wordpress.com/2011/06/wpid-turpial01.png Ara ja només ens queda executar-lo i gaudir de les avantatges de Turpial com a gestor de la xarxa social Twitter i Identi.ca. file://https://croniqueslinux.files.wordpress.com/2011/06/wpid-turpial03.png file://https://croniqueslinux.files.wordpress.com/2011/06/wpid-turpial02.png 😉

Desitjo que puga servir a molta gent!

Instal·lant org-mode a la Linkat

Com ja heu llegit al blog, sóc un aprenent d’Emacs i a l’escola uso Linkat. Així que en un vell Eeepc901 he decidit instal·lar la nova Linkat 4 i com no, l’Emacs amb el meu mode preferit: org-mode i org2blog.

Espero que els passos seguits puguin ser d’ajuda per algú 😉

Primer que res he instal·lat emacs a la Linkat

La Linkat per defecte quan la instal·les no porta Emacs preinstal·lat, així que res més fàcil que:

sudo zypper in emacs

Org-mode

Ara em cal posar a l’ordenador l’org-mode. Per defecte sol venir amb l’Emacs, però una versió vella, això també m’ha passat a l’Opensuse.
Per solucionar-ho, he baixat directament amb el git l’última versió de l’org-mode:

git clone git://orgmode.org/org-mode.git

anem a la carpeta de baixada

cd ~/org-mode/

i des de la terminal fem:

sudo su
make

En un principi el tenim ja instal·lat.Tot i això a mi m’ha donat problemes, així que he investigat el motiu, resulta que l’emacs va a cercar els paquets lisp a la carpeta de la versió vella, així que he hagut de buscar una solució. A la pàgina de l‘org-mode ens en dóna un parell: La primera seria col·locar els nous paquets per emacs del lisp a la carpeta general on es troba instal·lat l’emacs al sistema. En el text original ens diu:

If you have downloaded Org from the Web, either as a distribution .zip or .tar file, or as a Git archive, you must take the following steps to install it: go into the unpacked Org distribution directory and edit the top section of the file Makefile. You must set the name of the Emacs binary (likely either emacs or xemacs), and the paths to the directories where local Lisp and Info files are kept. If you don't have access to the system-wide directories, you can simply run Org directly from the distribution directory by adding the lisp subdirectory to the Emacs load path. To do this, add the following line to .emacs: (setq load-path (cons "~/path/to/orgdir/lisp" load-path))

La segona opció és deixar-lo només a un usuari, i cridar els paquets lisp a la carpeta on són desats. Una mica més barroera, ha estat copiar tota la carpeta lisp a dins de la carpeta ./emacs.d/ i dins de la configuració .emacs fer que vagi a carregar l’org-mode. He afegit la línia:

(setq load-path (cons "/home/usuari/.emacs.d/lisp" load-path))

Si volem que carregui des de l’arrel on s’ha instal·lat, només cal deixar al .emacs la lína de la següent manera:

(setq load-path (cons "/usr/local/share/emacs/site-lisp" load-path))

Deixo les dues opcions a cadascú…

per acabar hem d’instal.lar org2blog

Si volem postejar des de l’emacs als nostres blogs ho podem fer de la mateixa manera com ja ho havia explicats abans, aquest ha estat igual per la resta de distros.

Espero siga d’ajuda 😉

Aquest post l’he fet com tots el del blog, amb Emacs + Gnu/Linux i aquesta vegada la distro usada ha estat la nova Linkat4

Turpial a l’Unity i en català

Ja fa un temps que vaig escriure sobre Turpial, i de com traduïr-lo.
Per tenir la versió ja traduïda des dels repositoris a l’Ubuntu, només cal afegir el ppa

sudo add-apt-repository ppa:effie-jayx/turpial-devel

un cop afegit el repositori de desenvolupament, només cal instal·lar-lo

sudo apt-get update
sudo apt-get install turpial

això ens instal·larà la versió 1.5rc1 i ja està en català.

La segona qüestió a resoldre és que aparegui a la barra superior de l’Unity.
Per fer això he seguit les indicacions de effiejayx’s blog.
Així que anem per feina, ara a la terminal escrivim:

gsettings get com.canonical.Unity.Panel systray-whitelist

i ens retorna el que té predeterminat a la barra… ['JavaEmbeddedFrame', 'Mumble', 'Wine', 'Skype', 'hp-systray', 'scp-dbus-service']

Jo no uso ni wine ni Skype, així que els esborro, si cal els podeu deixar…
Per afegir el Turpial només cal modificar la barra escrivint a la terminal:

gsettings set com.canonical.Unity.Panel systray-whitelist “[‘JavaEmbeddedFrame’, ‘Mumble’, ‘turpial’, ‘scp-dbus-service’]”

En la pàgina omgubuntu.co.uk ens ensenya altres opcions 😉

%d bloggers like this: